刻《几何原本》序
明 徐光启
唐、虞(1)之世。自羲、和(2)治历,暨司空、后稷、工、虞、典乐(3)五官者,非度数(4)不为功。《周官》六艺(5),数与居一焉;而五艺者,不以度数从事(6),亦不得工(7)也。襄、旷(8)之于音,般、墨之于械(9),岂有他谬巧(10)哉?精于用法尔已。故尝谓三代(11)而上,为此业者,盛有元元本本,师傅、曹习(12)之学,而毕丧于祖龙之焰(13)。汉以来多任意揣摩,如盲人射的(14),虚发无效;或依拟形似,如持萤烛(15)象,得首失尾。至于今而此道尽废,有不得不废者矣。
《几何原本》者,度数之宗(16),所以穷方圆平直之情,尽规矩准绳(17)之用也,利先生(18)从少年时论道暇,留意艺学(19),且此业在彼中(20)所谓师傅、曹习者,其师丁氏(21),又绝代(22)名家也,以故其精其说。而与不佞游(23)久,讲谈余晷(24),时时及之。因请其象数(25)诸书,更(26)以华文。独谓此书未译,则他书不可得论,遂共翻其要约(27)六卷。既卒业而复之(28),由显入微(29),从疑得信。盖不用为用,众用所基(30)。真可谓万象之形囿(31),百家之学海(32)。虽实未竟(33),然以当(34)他书,既可得而论矣。
私心自谓:“不意古学废绝二千年后,顿(35)获补缀唐、虞、三代之阙典遗义,其禆(36)益当世,定复不小。”因偕二、三同志,刻而传之。先生曰:“是书也,以当(37)百家之用,庶几有羲、和、般、墨其人乎,犹其小者;有大用于此,将以习(38)人之灵才,细令而确(39)也。”
余以为小用、大用,实在其人。如邓林(40)伐材,栋梁榱桷(41),恣(42)所取之耳。顾惟先生之学,略有三种:大者修身事天(43);小者格物(44)穷理;物理之一端,别为象数。一一皆精实典要,洞(45)无可疑。其分解擘(46)析,亦能使人无疑。而余乃亟传其小者,趋(47)欲先其易信,使人绎(48)其文,想见其意理,而知先生之学可信不疑,大概如是,则是书之为用更大矣。他所说几何诸家借此以为用,略具其自叙中不备论。
吴淞徐光启书。
注释
(1)唐、虞:唐尧、虞舜,传说中的远古帝王。
(2)羲、和:尧命羲氏、和氏管理历法,故称治历的官为“羲、和”。
(3)暨(计jì):以及。司空:治平水土的官。后稷:管理农业的官。工:管理土、金、石,木等工程的官。虞:管理山林、泽薮的官。典乐:管理音乐的官。
(4)度数:度,度量衡之义,为中国古代特有的一套测量长度,面积,体积的工具和测量单位;数,用具体度量衡工具测量某物得到的数值。度数合起来为古代的测度之学。
(5)《周官》:即《周礼》,记述西周官制的专著。六艺:礼、乐、射、御(驾车、骑马)、书(文字学)、数。见《周礼·地官·保氏》。
(6)不以度数从事:不依靠度、数来进行工作。
(7)工:巧。
(8)襄:师襄,春秋时鲁国的乐官。旷:师旷,春秋时晋国的乐官。
(9)般:公输般,春秋时鲁国的巧匠。墨:墨翟,即墨子,春秋末年鲁国哲学家,也长于工程技术。械:指器械的制作。
(10)谬巧:欺骗人的法术。
(11)三代:夏、商、周。
(12)师傅、曹习:老师传授,群众学习。曹,群众。
(13)毕:全部。祖龙:秦始皇。“祖”就是“始”,“龙”是“国君”的象征,所以当时有人称始皇为“祖龙”。祖龙之焰:指始皇三十四年(前213),秦始皇采纳李斯意见,下令焚书事。
(14)的:目标。
(15)萤:萤火虫。烛——照。
(16)宗:根本。
(17)规:画圆形的器具。矩:画方形的器具。准绳:验平直的器具。
(18)利先生:即利玛窦。
(19)艺学:工艺之学。
(20)彼中:他们那方面。指西欧。
(21)丁氏:即格拉维。格拉维(Clavius)一字在拉丁文里是“Clavius”,意义是“钉子”,利玛窦和徐光启就译他的姓为汉文“丁”字。
(22)绝代:一代少见的。
(23)不佞:我。按,“不佞”本是“不才”(没有才干)的意义,古人借用来作为“我”字的谦称。游——交游。
(24)讲谈:讲谈道理。晷(鬼guǐ):日影,引申为时刻的意义。
(25)象数:数学。
(26)更:改变,翻译。
(27)要约:要点。
(28)卒业:完成。复之:重看一遍。按,“卒”字原刻本作“平”,疑误,据《明清耶稣会士译著提要》校改。
(29)微:隐微。
(30)不用为用,众用所基——意思说:拿那种看似无用的东西来安排用场,是各种用途的基础。因为数学主要是纯理科学,所以徐光启有这话。
(31)万象:种种形象。囿——荟萃的地方。
(32)学海:学术的海洋。形容它的深广。
(33)竟:完毕。格拉维注补的《几何原本》共有十五卷,此时只译出六卷,故说“未竟”。
(34)当(dāng):敌,相比。
(35)顿:立即。
(36)裨:补。
(37)当(dāng):充任。
(38)习:训练。
(39)令:使人。细:精细。确:确切,正确。
(40)邓林:树木的名称。我国古代的神话说,夸父追太阳,中途渴死,弃其枝,化为一片大树木,叫做邓林。
(41)榱(催cuī):房屋的椽子。桷(决jué):方形的屋椽。
(42)恣:任意。
(43)修身事天:指传习耶稣教,信仰上帝。
(44)格物:推究物理。
(45)洞:透彻。
(46)擘(bò):分析。
(47)趋:同“趣”,旨趣的意思。
(48)绎(益yì):寻究。
|