文明天地 传承文化

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 南怀瑾 上虞
查看: 730|回复: 0

崔永元:《势不可挡》中文版之序

[复制链接]

1452

主题

1942

帖子

8541

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
8541
发表于 2019-1-4 10:04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
势不可挡.jpg

《势不可挡》中文版之序


  曾-哈尼卡特是美国反对草甘膦和反对转基因食品行动中影响最大、最杰出的女性社会活动家。她创立了“妈妈纵横美国”这一遍布美国各地的关注转基因食品的组织。

  前不久,她在美国出版了一本书,书名叫《势不可挡》。编辑部给我发来一封邀请信,邀请我为《势不可挡》的中文版作序,理由是:“我们从曾那里听到关于您的事迹,您本人就是‘不可阻挡’的象征。”

  于是我脑里闪过2013年12月的一天,我在圣地亚哥附近对曾-哈尼卡特和几位美国妈妈们的采访……

  我翻开了这本书中文译稿的第一部分, 我看到的第一章是“爱之行动”;第二章是“认识转基因的真相”;第三章是“认识草甘膦的真相”…… 曾-哈尼卡特的全部行动之起点源自爱,因为她是一位母亲。因为对儿子健康状况的不解和忧虑,让她踏上了寻求答案、探究真相之旅途, 于是她逐渐破解了转基因的真相。她自己的体会是如她在书中所说:“像今天几百万妈妈们一样, 我与生病的孩子们一起挣扎,”“有一种说法:一个担心的妈妈所做的研究比联邦调查局更好。”

  她说:“从我儿子第一次过敏性皮疹, 到与美国环保署(EPA)的对话,到我的书《势不可挡》(unstoppable)的出版,这是一次了不起的旅程…… 我的旅程可能始于绝望和恐惧,但这本书是出于爱和来自未被歪曲的信息。”

  那是五年前我到美国开始拍摄转基因纪录片的第二天,在前一天的采访中,带着刚落地美国的疲惫,我似乎还有一些意犹未尽的问题没有获得酣畅的解答,我于是略带困惑地这样提问:

  ​“我在中国听到的关于‘转基因食品安全’的科普宣传是:自从转基因食品问世以来,还从来没有发生过一例因食用转基因使人致病的情况?”​当翻译的声音刚刚落下,我就见几位女士忽然都涨红了脸,这个关于转基因食品“安全”的“科普”显然让她们感觉到了愤怒,她们急不可耐想要驳斥…… 在那一瞬间,我忽然发现,虽然她们说着英文,但不必通过翻译,我已经充分感受到了超越语言的传递和沟通。

  ​在曾-哈尼卡特这本书中,对我曾经的这个问题也显然做了圆满的解答。

  ​我记住了曾-哈尼卡特是因为她是当天我采访的几位妈妈中,唯一一位有着东方血统特征的女性,后来得知,她的东方血统来自中国。

  当我的转基因纪录片完成之后,远在美国的曾-哈尼卡特也看到了,我收到了她的信:“您在访谈中提的问题和您纪录片的影响力都让我兴奋,感谢您把美国的情况带给中国的观众,我希望我自己在中国的远系的亲戚们也看到了这部记录片,希望他们能有更健康的生活。”在信中她还写道:“我最近从 Zach Bush 医生那里得知,中国每三个人当中就有一人有糖尿病前期的症状或糖尿病…… 因此,中国公众了解转基因和草甘膦与糖尿病及其他疾病的关系,具有世界的重要性。”

  曾-哈尼卡特和她领导下的妈妈们是有效的行动者,当她们要求与美国环保署(EPA)的官员会面讨论草甘膦污染的问题遭到拒绝,她们呼吁了全美国多达一万多名妈妈们在三天时间内从美国各地连续不断地向环保署打电话,直到美国环保署的官员向她们投降,同意面对面地对话。

  曾-哈尼卡特和美国妈妈们及其他众多推动转基因食品争议的美国消费者们的行动,引发了美国转基因和草甘膦的测试、风险研究、新闻报道、法律诉讼,同时,揭露出被收买的科学家与被腐蚀的政客、以及由转基因公司助其创收的新闻媒体、还有被虚假承诺误导欺骗了的农民。在大多数情况下,今天的医生们并没有接受过关于我们环境中产生的与转基因生物有关的新型毒素或我们体内毒性超负荷影响的专业训练和知识,加之医生们受到转基因化学/制药公司没有说实话的误导,这一切,都导致了公众对转基因食品所引起的对我们健康危害的麻木且迟迟没有醒悟。

  美国环保署(EPA)前官员 Vallianatos博士说:“曾-哈尼卡特向我们揭示了有毒的环境,揭示了使用杀虫剂、转基因生物以及威胁我们生活的许多其他技术和现实背后的腐败。”

  曾-哈尼卡特揭示的很重要的一点是:转基因化学公司会竭力让我们相信一个观点,即他们所谓的“科学”来自科学家或教授,因此是客观的或凌驾于我们普通人之上谓之“权威”的,然而,这些科学家或教授却是由那些转基因化学公司经费资助的。于是, 她还告诉了我们关于“科学”的腐败。

  在美国,许多的声音已经加入了对曾-哈尼卡特出版的这本书的支持。 除了对转基因问题强烈关注的妈妈们,曾-哈尼卡特还获得了美国科学家、农民、记者、医生和来自其他行业的美国公众的支持,他们以自己的观点和经验来支持曾-哈尼卡特。

  曾-哈尼卡特认为:女性占家庭购买量的85%左右 我们女性控制着消费者购买什么 – 而这就是妈妈们的力量,假如全美国的妈妈们都一旦觉醒,那么转基因化工公司的推销市场将遭到前所未有的挫败。

  于是我答应为她写这本书的中文版序。

  我自己,则因为偶然卷入的对转基因食品的关注和想要以一己之力扭转转基因商业集团在中国滥用转基因技术,它也因此改变了我自己的人生轨迹…… 在此过程中,我遭遇了一些意想不到的阻碍和事件,也牺牲了一些原本我认为很重要的东西。遭遇了一些人 --- 或者是原先我没能发现某些人的脏(因为他们头顶“科学”光环或其它标签),或者是我曾不屑理会的“路人甲”之类,他们似乎突然间接到了特别的使命,这些人开始猛烈地围攻我,我不料跟他们有了交集。

  它不但改变了原先我洁身自好的习性,到了后来我甚至不惜跳进大粪坑与一伙肮脏的流氓无赖扭打在一起,

  随着了解越来越多的内幕和真相,也牺牲了我原先心目中对科学家这个群落的无条件敬仰和信赖。

  在漫卷了美国各地的反对转基因食品的大游行中,我曾经看到这样一张照片, 也是一位与曾-哈尼卡特很相似的母亲,身边领着她幼小的女儿,她面带微笑手举标语:“我们将为你作战, 直到你觉醒!”

  我在为那些善良的人们作战,为我们的健康生存和选择权作战,我也在为那些污言秽语攻击我的人、也在为他们的家人或亲友的食品安全作战。

  曾-哈尼卡特和美国妈妈们,与我们中国众多关心食品安全、为亲人健康忧虑的人们心情是一致的,如同连续几年来在国际范围内举行的反对孟山都、反对转基因食品的大游行那样,能够在同一个时间在全世界几百个城市将民众召唤在一起,共同的诉求已经超越了国界、超越了种族、超越了语言隔阂、超越了宗教信仰,它是人类共通的对于健康生存的渴望和抗争。

  曾-哈尼卡特的书名叫《势不可挡》。是的,美国妈妈们争取食品安全、反对转基因食品的潮流在美国已经是势不可挡;在世界各国也同样势不可挡;在我们中国,也必将势不可挡。

  我坚信,违背自然规律的、违背民意的、违背法治的商业贪婪和泛滥终将被扫入历史的垃圾堆,

  我祈望,我和所有善良的中国百姓们能无所遗憾地看到那一天的到来。

  中国传媒大学 ​崔永元

  二〇一九年元月​​​​


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|文明天地 浙ICP备 18047255号 浙公网安备 33060402000462号

GMT+8, 2024-11-21 19:24 , Processed in 0.060626 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表